Aires de Services Camping-Car

Moderator: Mods

Aires de Services Camping-Car

Beitragvon mberndt » 16.06.2010 - 21:44:51

Hallo,
dieses Jahr soll es in die Normandie gehen.
Neben dem Führer hier aus dem Verlag habe ich mir auch obigen Führer, Le Guide Officiel, gekauft.
Da mein Französich mehr wie mangelhaft ist, bitte ich Forumsmitglieder mit guten französisch Kenntnissen um Rat.
Was bedeutet im Führer unten auf den Seiten "Stationnement dans les Villes" und "Stop Accueil"? Den Rest habe ich, Dank sei Google, herausfinden können.

Gruß mberndt
mberndt
Mitglied
 
Beiträge: 35
Registriert: 07.10.2006 - 21:06:07

Re: Aires de Services Camping-Car

Beitragvon eupener » 16.06.2010 - 23:27:42

mberndt hat geschrieben:Was bedeutet im Führer unten auf den Seiten "Stationnement dans les Villes" und "Stop Accueil"? Den Rest habe ich, Dank sei Google, herausfinden können.

Gruß mberndt


Hallo,

stationnement dans les villes = Stellplätze in Städten
Stop Accueil = Halt Empfang (siehe auch hier: http://www.camping-les-roches.com/de/wohnmobile.php)

Hoffe, ich konnte helfen,

der eupener
Benutzeravatar
eupener
Mitglied
 
Beiträge: 16
Registriert: 28.10.2009 - 18:18:13

Re: Aires de Services Camping-Car

Beitragvon mberndt » 17.06.2010 - 10:20:08

Hallo eupener,
danke für die Antwort. Viel schlauer bin ich jetzt allerdings auch nicht.
Wo ist denn der Unterschied zwischen "Aire Communale" = städtischer Platz und "Stationnement dans les villes" = Stellplätze in Städten?
Ist mit "Stop Accueil" ein Areal auf einem Campingplatz gemeint?
Hat sonst jemand hier im Forum praktische Erfahrung mit "Le Guide Officiel Aires de Services Camping-Car"?
Mich interessiert die Übersetzung der Zeichenerklärung am unteren Blattrand.
Ich freue mich auf Eure Antworten.
Gruß mberndt
mberndt
Mitglied
 
Beiträge: 35
Registriert: 07.10.2006 - 21:06:07

Re: Aires de Services Camping-Car

Beitragvon eupener » 17.06.2010 - 15:20:03

Hallo,

Mit "Stationnement dans les villes" könnte auch "Parken in den Städten" gemeint sein.
"Stop Accueil" ist effektiv ein Areal auf einem Campingplatz, siehe al Beispiel obigen Link.

Hoffe, dies hilft

der eupener
Benutzeravatar
eupener
Mitglied
 
Beiträge: 16
Registriert: 28.10.2009 - 18:18:13

Re: Aires de Services Camping-Car

Beitragvon mberndt » 17.06.2010 - 17:57:13

Hallo,
stimmt, "Stop Accueil" ist wohl ein nicht immer zur Verfügung stehender, kostengünstiger Stellplatz auf einem CP. Teilweise nur Vor- uns Nachsaison und Aufenthalt zwischen 18:00 und 10:00 Uhr.
"Stationnement dans les villes" wird dann wohl ein innerstädtischer Parkplatz ohne VS sein. Werde es im Urlaub kennenlernen, es denn, jemand kann es bestätigen.
Gruß mberndt
mberndt
Mitglied
 
Beiträge: 35
Registriert: 07.10.2006 - 21:06:07

Re: Aires de Services Camping-Car

Beitragvon torstenk » 18.06.2010 - 16:47:42

mberndt hat geschrieben:......
Wo ist denn der Unterschied zwischen "Aire Communale" = städtischer Platz und "Stationnement dans les villes" = Stellplätze in Städten?
..............
Gruß mberndt



Aire Communale = durch die Kommune (Gemeinde) betriebener Stellplatz, nicht zwangsläufig in der Stadt, kann auch schon mal am Rand oder ausserhalb liegen.
Stationnement dans les villes = Stellplatz in der Stadt aber nicht Kommunal betrieben.
torstenk
Mitglied
 
Beiträge: 12
Registriert: 03.12.2006 - 20:48:35
Wohnort: Leverkusen


Zurück zu Frankreich

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder


cron